틀리기 쉬운 외래어 애드리브(ad-lib) 의 정의와 문법적 이유, 예문
애드리브(ad-lib)는 라틴어 '아드 리비툼(ad libitum)'의 줄임말로, "마음 내키는 대로", "원하는 대로"라는 뜻을 가지고 있습니다.
즉, 사전 준비 없이 즉흥적으로 이루어지는 연기, 연주, 대화 등을 의미합니다.
'애드리브(ad lib)'는 '애드립'이나 '애드리브'로 표기하며, 라틴어 'ad libitum'에서 유래, '하고 싶은 대로'라는 뜻으로, 음악, 연극, 방송 등에서 대본이나 정해진 형식 없이 즉흥적으로 연주하거나 말하는 것을 의미하며, 이는 곧 '즉흥'을 뜻합니다.
표준어는 '애드리브'이며 '애드립'도 많이 쓰이지만, '드립'은 비공식적 표현으로 사용됩니다.
주요 의미 및 사용
개념: 미리 짜인 각본이나 악보 없이, 즉석에서 자유롭게 만들어내는 연주, 대사, 행동 등을 말합니다.즉흥적인 연기/대사: 연극, 영화, 방송 등에서 배우가 대본에 없는 대사나 행동을 즉석에서 만들어내는 것을 말합니다. 이는 상황의 사실감을 높이거나 유머를 더하기 위해 사용됩니다.
즉흥 연주 (음악): 악보에 지시되지 않은 부분을 연주자가 자유롭게 변형하거나 즉흥적으로 연주하는 것을 의미합니다. 재즈 음악 등에서 흔히 볼 수 있으며, 클래식 음악의 카덴차(cadenza) 부분에서도 활용됩니다.
준비되지 않은 연설: 연설자가 미리 준비된 원고 없이 즉흥적으로 말하는 것을 뜻하기도 합니다.
음악: 재즈 즉흥 연주, 클래식 협주곡의 카덴차.
연극/방송: 배우가 대사를 잊었을 때 즉흥적으로 지어내거나, 재미를 더하기 위해 원고에 없는 말을 하는 것.
올바른 표기
외래어 표기법 상 '애드리브'가 올바른 표기이며, '애드립'은 잘못된 표기입니다.결론적으로, 애드리브는 주어진 틀에서 벗어나 자유롭고 창의적인 표현을 하는 것을 뜻하는 용어입니다.
표준어: 애드리브 (ad lib).
흔한 표기: 애드립 (ad lib).
속어/은어: 드립 (말장난, 재미있는 농담 등).
왜 '애드리브'가 표준어인가?
영어 외래어 표기법상 유성음 자음으로 끝나는 단어는 'ㅡ'를 붙여 '애드리브'로 표기하는 것이 맞기 때문입니다. 그러나 '애드립'으로도 널리 쓰입니다.애드리브 예문
애드리브(애드립)의 사용 예문입니다. 상황에 따라 다양하게 활용될 수 있습니다.1. 일상 회화 및 비즈니스 (계획에 없던 즉흥적인 발언이나 행동)
"회의 중에 부장님의 애드리브 덕분에 분위기가 한결 부드러워졌다."
"그 발표자는 예상치 못한 질문에도 애드리브로 능숙하게 대처했다."
"원래 대본에는 없는 말이었지만, 그의 애드리브가 상황을 더 재미있게 만들었다."
"즉석에서 던진 그의 애드리브 한마디에 모두가 웃음을 터뜨렸다."
"그 발표자는 예상치 못한 질문에도 애드리브로 능숙하게 대처했다."
"원래 대본에는 없는 말이었지만, 그의 애드리브가 상황을 더 재미있게 만들었다."
"즉석에서 던진 그의 애드리브 한마디에 모두가 웃음을 터뜨렸다."
2. 공연 및 방송 (배우, 코미디언, 가수)
"생방송 도중 발생한 기술적인 문제에 MC가 애드리브로 시간을 벌었다."
"그 배우는 대본을 벗어난 애드리브 연기의 달인으로 유명하다."
"가수는 전주 부분에서 멋진 애드리브로 청중을 사로잡았다."
"코미디 프로그램은 출연자들의 즉석 애드리브가 웃음 포인트다."
"그 배우는 대본을 벗어난 애드리브 연기의 달인으로 유명하다."
"가수는 전주 부분에서 멋진 애드리브로 청중을 사로잡았다."
"코미디 프로그램은 출연자들의 즉석 애드리브가 웃음 포인트다."
3. 스포츠 및 게임 (예상 밖의 전략이나 행동)
"공격수가 수비수 2명을 제치고 보여준 애드리브 돌파는 예술이었다."
"감독의 지시를 따르지 않고 순간적으로 애드리브 플레이를 감행했지만, 결과는 좋지 않았다."
"감독의 지시를 따르지 않고 순간적으로 애드리브 플레이를 감행했지만, 결과는 좋지 않았다."
문법적인 이유?
'애드리브'가 표준어로 채택된 문법적(어문 규범적)인 이유는 외래어 표기법 때문입니다.외래어 표기법의 원칙
한국어의 현행 외래어 표기법은 외래어를 한글로 적을 때 몇 가지 명확한 규칙을 따릅니다. 'ad-lib'의 경우, 이 규칙들이 '애드리브'라는 표기를 표준으로 만들었습니다.핵심적인 이유.
원어의 발음 존중 (원칙 제1항):
'ad-lib'의 원어인 라틴어 구문 'ad libitum'에서 유래한 영어 단어 'ad-lib'는 영어권에서 발음할 때 보통 [ǽdlíb] 또는 [ǽdlɪb] 와 가깝게 발음됩니다.
'ad-lib'의 원어인 라틴어 구문 'ad libitum'에서 유래한 영어 단어 'ad-lib'는 영어권에서 발음할 때 보통 [ǽdlíb] 또는 [ǽdlɪb] 와 가깝게 발음됩니다.
중요한 점은 영어 발음에서 '리(li)' 부분에 명확한 모음 [i] 계열의 소리가 난다는 것입니다.
모음 표기의 통일 (원칙 제2장 제3항):
외래어 표기법 제3항은 "받침에는 'ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ'만을 쓴다"고 규정하며, 특히 모음을 표기할 때 원어의 발음을 최대한 가깝게 옮기려 합니다.영어 발음의 [i] 모음은 한국어에서 'ㅣ'로 적는 것이 일반적입니다. 따라서 '립'이나 '리브'가 됩니다.
외래어 표기법 제3항은 "받침에는 'ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ'만을 쓴다"고 규정하며, 특히 모음을 표기할 때 원어의 발음을 최대한 가깝게 옮기려 합니다.영어 발음의 [i] 모음은 한국어에서 'ㅣ'로 적는 것이 일반적입니다. 따라서 '립'이나 '리브'가 됩니다.
된소리 표기 지양 (원칙 제4항):
"파열음 표기에는 된소리를 쓰지 않는 것을 원칙으로 한다"는 규정이 있습니다. 이는 '까페', '오바' 대신 '카페', '오버'를 쓰는 이유와 같습니다.
이러한 규범에 따라, 국립국어원은 원어 발음에 충실하고 한글 맞춤법의 원칙을 적용하여 '애드리브'를 표준 표기로 결정했습니다.
"파열음 표기에는 된소리를 쓰지 않는 것을 원칙으로 한다"는 규정이 있습니다. 이는 '까페', '오바' 대신 '카페', '오버'를 쓰는 이유와 같습니다.
이러한 규범에 따라, 국립국어원은 원어 발음에 충실하고 한글 맞춤법의 원칙을 적용하여 '애드리브'를 표준 표기로 결정했습니다.
'애드립'은 원어 발음의 모음 소리 [i]를 무시하고 'ㅡ' 모음을 넣어 표기하거나, 어쩌면 일본어 표기인 アドリブ(아도리부)의 영향을 받아 한국에서 관용적으로 사용되던 표기였으나, 표준 외래어 표기법에는 맞지 않습니다.
요약하면, '애드리브'는 현행 외래어 표기법의 규정을 따른 문법적으로 올바른 표기이며, '애드립'은 관용적으로 널리 쓰였지만 표준어는 아닙니다.
#틀리기쉬운말 #틀리기쉬운외래어 #에드립 #애드리브 #ad-lib

댓글
댓글 쓰기
Blog or SNS .